naplouse en arabe

Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés.

ويعمل برتبة عقيد داخل قوة الشرطة المدنية الفلسطينية في La grande mosquée de Naplouse (en arabe : جامع نابلس الكبير, Jami' Nablus al-Kebir?) naplouse de traduction dans le dictionnaire français - arabe au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. Il était colonel dans la police civile de Des manifestations ont eu lieu dans le secteur de Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Il semble que de telles restrictions soient fréquentes à Elles ont également arrêté 12 hommes lors d'opérations à Etude de faisabilité concernant l'établissement d'une zone industrielle à Elle abrite des lieux saints musulmans, chrétiens, samaritains et juifs Elle se situe à environ soixante-trois kilomètres au nord de Jérusalem. Parcourir mots et des phrases milions dans toutes les langues. s’est déroulée de la façon suivante. فرض حكم الإرهاب والعنف على المدنيين الفلسطينيين، بحيث صدمت اليوم سيارة أحد المستوطنين عمدا رجلا فلسطينيا آخر، هو نمـر محمد أبو عيشة (32 عاما)، الذي يعيش في قرية بيت وزن. كما اعتقلت 12 رجلاً في عمليات قامت بها في 12 Mar 2007 17:22:00 GMT Blogged by: Megan Rowling REUTERS/Mohammed Salem

Young Palestinians despair as social fabric unravels. بـاء - حالات الإغلاق والعمليات العسكرية لقوات الدفاع الإسرائيلية في الضفة الغربية: التجاوزات المرتكبة ضد السكان المدنيين في Situated in the heart of the city center of Tunis and in a calm street [...] 18 mars 2007. What are synonyms for Naplouse?

De telles restrictions sont fréquentes à Djénine et à Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. ووردت تقارير بأن تلك القيود تفرض على نحو متواتر في وبالأمس أيضا، شنت قوات الاحتلال هجمات في الحي القديم من مدينة

Synonyms for Naplouse in Free Thesaurus. 1 word related to Nablus: West Bank.

Antonyms for Naplouse. Bouclages et opérations militaires des Forces de défense israéliennes en Cisjordanie : violences contre la population civile de وأدى ذلك إلى تحسن كبير في البيئة الأمنية في

Aux premières heures du lundi 23 juin 2008, les forces d’occupation israéliennes ont pénétré dans une chambre de dortoir universitaire occupée par Iyad Khanfar et Tareq Abu Ghali, deux étudiants de quatrième année en arts plastiques à l’Université Al-Najah de , et ont ouvert le feu sur les deux étudiants, qui n’étaient pas ، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي في الساعات الأولى من صباح الاثنين، 23 حزيران/يونيه 2008، على غرفة الطالبين إياد خنفر وطارق أبو غالي، بمسكن الطلبة وكلاهما في السنة الرابعة في كلية الآداب بجامعة النجاح في ، وفتحت النار على الطالبين الأعزلين ممزقة جسديهما بالرصاص. Ceci a conduit à une amélioration importante de la situation sécuritaire à

© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Les forces d'occupation ont également attaqué la vieille ville de وكان أثر عمليات الإغلاق العسكرية هو تدمير ممتلكات سكان et Djénine en Cisjordanie et le nord de la bande de Gaza.Ce mépris pour la vie des civils était manifeste au cours de l'opération Bouclier défensif de mars-avril # pendant laquelle le camp ont été soumis à d'intenses bombardements aériens et terrestres avant l'entrée des Forces de défense israéliennes, qui ont eu recours à des bulldozers pour faciliter leurs déplacements et auraient utilisé des civils palestiniens comme boucliers humains pour se protéger de tireurs isolésوكانت اللامبالاة بحياة المدنيين جلية في عملية الدرع الواقي، في آذار/مارس ونيسان/أبريل # تدخلهما قوات جيش الدفاع الإسرائيلي مستخدمة الجرافات لتيسير حركتها، ويزعم أنها استخدمت المدنيين من الفلسطينيين كدروع بشرية لمواجهة القناصة• Les forces d’occupation israéliennes ont empêché par la force des paysans palestiniens de cueillir leurs olives dans le village de Bourin, au sud de الاحتلال الإسرائيلية العنف لمنع الفلاحين الفلسطينيين من جني ثمار الزيتون في قرية بورين الواقعة جنوب Des communautés entières à Jérusalem et dans d’autres villes comme ويُقال إن جماعات بأكملها في القدس أو غيرها من المدن، مثل Par ailleurs, des colons israéliens de la colonie illégale d’Yitzhar sont entrés ، اقتحم القرية مستوطنون إسرائيليون من مستوطنة ”يتسهار“ غير القانونية، ودمروا سور أحد المنازل وأضرموا النار في إحدى السيارات.Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi # août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à , ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpitalوفي حادث مريع بشكل خاص وقع قبيل ساعات فجر يوم الثلاثاء، # آب/أغسطس، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي على مستشفى الرفيدية في ، الذي يقتصر فعليا على الأطباء والممرضين، وحطمت أبوابا Des centaines de Palestiniens avaient manifesté à Ramallah, وشارك مئات الفلسطينيين في المظاهرات التي شهدتها رام الله، En novembre # les autorités israéliennes ont notifié aux habitants des villages , leur intention de confisquer leurs terres afin d'étendre la colonie de Rahalimالسلطات الإسرائيلية المواطنين من قريتي جالود وقريوط في بعزمها على مصادرة أراضيهم بغرض توسيع مستوطنة رحاليم، عندما أطلق جنود جيش الدفاع الإسرائيلي الرصاص على مركبة # policiers et # jeunes, et les attaques menées à Ramallah ont tué deux Palestiniensالفلسطينية و # شبان، ونتج عن الهجمات التي نُفذت في رام الله مقتل فلسطينيين اثنينElles disent avoir repéré des tunnels utilisés pour dissimuler et pour faire passer des armes dans la vieille ville et découvert des ويقول الجيش الإسرائيلي إنه عثر تحت سطح أرض البلدة القديمة على أنفاق لإخفاء وتهريب الأسلحة، وأنه كشف عن مخابئ للأسلحة في منـزل رئيس بلدية l’honneur faite par une détenue palestinienne originaire de prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes, et surtout des prisonnières.وقدم أحد الشهود إفادة تحت القسم لسجينة فلسطينية من باعتبارها شهادة تمثل معاناة السجناء الفلسطينيين البالغ عددهم عشرة آلاف سجين في السجون الإسرائيلية، لا سيما السجينات., les forces d'occupation israéliennes avaient tué un autre Palestinien, Taissir وفي اليوم السابق، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، أثناء توغلها في pris des mesures pour légaliser la colonie de Rahim près de إسرائيل تدابير من أجل ”إضفاء طابع قانوني“ على مستوطنة ”راهيم“ قرب L’UNESCO a continué de fournir des possibilités d’apprentissage aux communautés vulnérables et marginalisées par l’intermédiaire d’un centre d’appui à l’enseignement non scolaire à وواصلت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) توفير فرص التعلم للمجتمعات الضعيفة والمهمّشة من خلال مركز لدعم التعليم غير النظامي في services profiter aux plus vulnérables, l'UNICEF a implanté des bureaux à Gaza, Hébron, Tulkarem, الخدمات إلى الشرائح الأكثر ضعفا، افتتحت اليونيسيف مكاتب لها في غزة والخليل وطولكرم est de plus en plus dramatique, étant donné que l'ensemble des services médicaux sont actuellement paralysés par l'armée israélienne حرجة بشكل متزايد ومتنام، بالنظر إلى أن جميع الخدمات الطبية مشلولة حاليا بفعل Les forces israéliennes d’occupation ont également réoccupé la ville de Ramallah, le plus grand centre urbain palestinien, et réoccupé des secteurs d’autres villes palestiniennes, telles que et Bethléem, et divisé la bande de Gaza en trois zones distinctes.لقد قامت قــوات الاحتـــلال الإسرائيلي أيضـــا بإعــادة احتلال مدينة رام الله، كبرى المدن الفلسطينية، وقامت بإعادة احتلال أجزاء من المدن الفلسطينية الأخرى مثل Les forces d'occupation israéliennes mènent depuis hier # février # une offensive militaire barbare à mort et de nombreux blessés dans la population civile; elles ont en outre arrêté des dizaines de Palestiniens, elles ont démoli des maisons, elles en ont transformé d'autres en postes militaires tout en gardant en otages les familles qui y vivent, auxquelles elles interdisent de s'en aller ou d'entrer en contact avec le monde extérieurإذ تقوم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ أمس، # شباط/فبراير # المدنيين وجرحت العشرات، علاوة على احتجاز عشرات الفلسطينيين وهدم المنازل وتحويل بعضها إلى ثكنات عسكرية واحتجاز الأسر فيها رهائن ومنعها من التحرك أو الاتصال بالعالم الخارجيDans le territoire palestinien occupé, le FNUAP a formé des coalitions et des réseaux de femmes الصندوق تحالفات وشبكات نسائية في غزة والخليل وجنين من أجل تعزيز حماية النساء والفتيات ضمن إطار القرارLe # octobre, des colons ont attaqué des cueilleurs , blessant quatre Palestiniens, y compris deux enfants, ainsi que quatre volontaires، فأصيب أربعة من الفلسطينيين، من بينهم طفلان، إلى جانب أربعة من المتطوعينLe vendredi 23 septembre, un Palestinien âgé de 33 ans, Issam Kamal Odeh, a été tué par les forces d’occupation israéliennes au cours d’affrontements provoqués par les colons, qui avaient une fois de plus attaqué le village de Qusra, près de علاوة على ذلك، في يوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر، أقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية على قتل رجل فلسطيني في الثالثة والثلاثين من عمره، هو عصام كمال عودة، خلال مصادمات تسبب فيها المستوطنون الذين كانوا قد هاجموا مرة أخرى قرية قصرة بالقرب من Le mercredi # décembre, elles ont commis une nouvelle exécution extrajudiciaire en tuant un homme de # ans, Osama Badra, après l'avoir pourchassé à l'intérieur du camp de réfugiés de Balata à وفي يوم الأربعاء # كانون الأول/ديسمبر، ارتكبت قوات الاحتلال إعداما آخر خارج نطاق القضاء بقتلها أسامة بدرة وعمره # عاما، أثناء فراره من مخيم بلاطة continuent de terroriser les civils palestiniens et de leur infliger des violences : Nimer Mohammed Abu Eishah, un Palestinien de 32 ans originaire du village de Beit Wazan, a été renversé intentionnellement aujourd’hui par la voiture d’un colon.

Traductions en contexte de "Naplouse" en français-arabe avec Reverso Context : près de naplouse, la ville de naplouse, dans la région de naplouse, au sud de naplouse Naplouse Old City Clinic Revenir à l'essentiel pour inventer un humanitaire vraiment équitable. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés.

Etude de faisabilité concernant la zone industrielle de Ses habitants sont principalement des Palestiniens, dont environ 300 Samaritains. Naplouse (نابلس Nablous en arabe ; שְׁכֶם Chékhem en hébreu) est une ville de Palestine située entre le mont Ebal et le mont Gerizim à environ 50 kilomètres au nord de Jérusalem, en Palestine.. La ville comptait une population d'environ 150 000 habitants en 2016. Les opérations militaires de bouclage ont abouti à la destruction de biens appartenant aux habitants de